De onde vêm os nomes dos personagens? (Controlados)
⇲ Esta página foi transcrita literalmente a partir da versão anterior do Neborum Online e precisa ter seu conteúdo adaptado para o formato de wiki.
Alguns nomes de personagens foram completamente aleatórios, e a partir deles foram sendo desenhadas tendências gerais para os nomes - processo semelhante à criação da língua Na-u-min a partir dos nomes para as cidades. A partir do primeiro desenvolvimento da história os nomes desempenham um papel importante, embora não simbólico: semi-aleatórios, são escolhidos a partir de um processo em que tipos de nomes, a partir de línguas e nacionalidades diferentes, são (às vezes) alterados em alguns detalhes. Nesse sentido o nome pode apontar a origem de um personagem, caso ela não esteja clara. A inspiração nacional-linguística para os nomes vêm das seguintes raízes:
Imiorina | Nenhuma lógica especial |
Prima-u-jir | Nomes italianos |
Den-u-tenbergo | Nomes franceses |
Al-u-ber | Nomes brasileiros |
Kor-u-een | Nomes brasileiros |
Al-u-een | Nomes japoneses |
Novo-u-joss | Nomes italianos |
Kerlz-u-een | Nomes ameríndios, ou japoneses |
Cidade Arcaica | Nenhuma lógica especial |
Ia-u-jambu | Nomes ingleses |
Inasi-u-een | Nomes alemães |
Jinsel | Nomes japoneses |
Roun-u-joss | Nomes brasileiros |
Enr-u-jir | Nenhuma lógica especial |
Rirn-u-jir | Nomes austríacos |
Den-u-pra | Nomes brasileiros |
Karment-u-een | Nomes japoneses |
Dun-u-dengo | Nomes escoceses |
Al-u-tengo | Nomes holandeses |
Ten-u-rezin | Nomes holandeses |
Torn-u-een | Nomes finlandeses |
Al-u-bu-u-na | Uma lógica própria |
Rouneen | Nomes coreanos e chineses |