Editando Al-u-bu-u-na (Controlados)
Ir para navegação
Ir para pesquisar
A edição pode ser desfeita. Verifique a comparação abaixo para verificar se é isso que você deseja fazer e, em seguida, publique as alterações abaixo para terminar de desfazer a edição.
Revisão atual | Seu texto | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{TransNO}} | |||
==Fundação== | <html>A cidade dos<strong> Al-u-bu-u-na</strong> é uma vila localizada dentro da Floresta Al-u-bu, região central de Heelum. É uma única jir, construída e estruturada de maneira bastante diferente das outras cidades. Sua história e sociedade são únicas, e a soberania sobre a região se deu através de longo e voluntário isolamento, além de um acordo com o Conselho dos Magos. É lá que se manifestam com força os <a title="Mistérios" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=679">mistérios</a> Al-u-bu e Lato-u-nau. Costuma ser identificada apenas pelo gentílico do povo, que em <a title="Na-u-min" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=1118">na-u-min</a> significa “humanos da bela natureza”. | ||
<h2>Fundação</h2> | |||
Os al-u-bu-u-na foram um dos <a title="Dispersão e Peregrinação" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=1627">cinco grupos que abandonaram</a> a <a title="Cidade Arcaica" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=812">Cidade Arcaica</a> na <a title="Primeira Guerra" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=1487">Primeira Guerra</a>. Diferentemente dos outros grupos, que mantiveram contato através da Rede de Luz, resolveram isolar-se completamente, com medo de que outro monstro como o <a title="Yutsi Rubro" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=1132">Yutsi Rubro</a> surgisse. | |||
Estabeleceram-se em meio à Floresta Al-u-bu, assim nomeando-a em relação ao mistério que logo descobriram e com o qual passaram a interagir. Continuaram vivendo de acordo com a maioria dos costumes da Cidade Arcaica, mas os adaptaram para o novo ambiente em que escolheram viver. Permaneceram ocultos e desconhecidos em relação aos outros povos até o fim da <a href="http://seriecontrolados.com.br/no/historia-de-heelum/segunda-aurora/">Segunda Aurora</a>. | |||
<h2>Da redescoberta aos acontecimentos do primeiro livro</h2> | |||
<figure class="alignright" style="width:250px"> | |||
<img style="margin: 2px;" src="http://seriecontrolados.com.br/volume1/wp-content/uploads/2013/02/mapfinalcentro.png" alt="Mapa da região central de Heelum" width="250" /> | |||
<figcaption>Reclusos, os al-u-bu-u-na não aparecem nos mapas artísticos dos livros. A localização deles pode ser vista nos <a title="Mapas de real proporção" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=95">mapas de real proporção</a>.</figcaption> | |||
</figure> | |||
Os al-u-bu-u-na passaram a interagir com as <a title="Cidades" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=571">outras cidades</a> quando estas já existiam enquanto tal: no momento em que decidiram recolonizar a Cidade Arcaica. A língua na-u-min, mantida e pouco modificada pelos al-u-bu-u-na, já era bastante irreconhecível no resto de Heelum, que estava em vias de adotar (de maneira controversa) a língua moderna dos humanos. Muita confusão foi determinante para que as relações recém-feitas esfriassem, e cada cidade mantivesse intocada sua preocupação: a Cidade Arcaica seria reconstruída, e o povo da floresta continuaria onde estava. | |||
== | Vários momentos históricos definiram aos poucos novas interações entre os dois mundos. Durante a Terceira Aurora, vários exploradores invadiam o território al-u-bu-u-na em busca de possíveis novos <a title="Minérios" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=524">minérios</a> - e eram violentamente rechaçados, o que causou diminuição da prática e piora das relações diplomáticas. Na Quarta Aurora alguns magos buscaram guarida no território, após intensa perseguição, e assim que os al-u-bu-u-na descobriram o que a magia realmente significava os expulsaram de lá. Na Quinta Aurora, Al-u-bu os protegeu da ira das doenças da noite, que mesmo que minimamente os afetaram. | ||
Foi na Aurora da União, contudo, que foi acertado o acordo com o recém-criado Conselho dos Magos. O Conselho, desejoso de estabelecer acordos onde fosse possível para estabilizar a posição dos magos e fortalecer seu poder, aceitou um acordo em que os Al-u-bu-u-na receberiam os magos em seu território em caso de necessidade, e em troca o território seria protegido da interferência externa por parte das cidades em geral - incluindo a incessante busca por novos minérios. Apesar da escolha pela aliança com os magos em prol do isolamento e da tranquilidade que buscavam, a magia ainda era mal vista pelo povo, como demonstra a incursão de Robin e Desmodes entre eles no Volume 1 da série. | |||
<blockquote>"— Pedimos permissão para permanecer por algum tempo antes de retornar. | |||
O rosto do homem mais velho se fechou ao entender o que Robin quis dizer. Parecia ressentido e até mesmo acuado enquanto resmungava algumas palavras no próprio idioma. | |||
— Podem ficar, mas não são bem-vindos aqui." | |||
[sc name="cap27long"]</blockquote> | |||
No primeiro volume da série, Desmodes domina os al-u-bu-u-na com sua | No primeiro volume da série, Desmodes domina os al-u-bu-u-na com sua <a title="Espólicos" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=1604">magia espólica</a> e faz com que se matem uns aos outros. Nariomono torna-se o único sobrevivente do massacre que efetivamente exterminou os al-u-bu-u-na. O acontecimento foi narrado no [sc name="cap29long"]. | ||
<h2>Cultura, política e simbolismo</h2> | |||
A cultura dos al-u-bu-u-na sofreu modificações pequenas, mas significativas, em relação àquela encontrada na <a title="Primeira Aurora" href="http://seriecontrolados.com.br/no/?page_id=895">Primeira Aurora</a> na Cidade Arcaica. A Rede de Luz tornava desnecessário o desenvolvimento de uma linguagem complexa enquanto necessidade de comunicação acurada e longa; o desaparecimento da Luz impulsionou o complexificação da linguagem, mesmo que o na-u-min tenha permanecido grandemente inalterado, ao contrário do processo de diversificação ocorrido com nas outras cidades. A caligrafia e a pintura corporal - num corpo já mais desnudo e acostumado a todo um novo ambiente - ganham mais importância. | |||
<blockquote>"Eles tinham a pele bronzeada e vestiam cangas de palha entrelaçada, trazendo a perna desnuda da metade inferior da coxa para baixo, bem como o tronco e os membros superiores. Traziam na barriga lisa inscrições em vermelho vivo, pintadas numa caligrafia cuidadosa e perfeccionista; pareciam-se com as palavras “al-u-nauenago” em um e “revono”, embora as letras n eram mais compridas, e o g perigosamente próximo a um número oito. Carregavam arcos longos, feitos com uma espécie dourada de madeira; ergueram as armas, apontando-as para o tronco dos visitantes, que se viraram para eles." - [sc name="cap27long"]</blockquote> | |||
Em termos políticos, certa parte da estrutura social do al-u-bu-u-na foi claramente inspirada pelas ideias do antropólogo francês <a href="http://www.wikiwand.com/fr/Pierre_Clastres" target="_blank">Pierre Clastres</a>. Nariomono, personagem que não se encaixa na sociedade al-u-bu-u-na devido ao seu gosto por poder e autoridade, vê no chefe uma anomalia: ele tem o posto de chefe, mas não tem poder. Pelo contrário; é severamente limitado em suas ações, ainda que reconhecido e respeitado. Isso ocorre porque a sociedade está politicamente estruturada para evitar que surja um poder autônomo e transcendente que passe a ter controle sobre a soberania do grupo como um todo. | |||
<blockquote>"— Por que o senhor vive desse jeito? Por que os mestres <i>têm</i> que viver assim? | |||
Termono fechou os olhos miúdos, deu um sorriso discreto em que a pouca quantia de dentes se protuberou e balançou a cabeça. Narion estava começando a achá-lo cômico, com seu jeito despojado de exalar uma autoridade que não exercia. | |||
— Sou o poder que eles podem controlar." | |||
[sc name="cap28long"]</blockquote> | |||
Os al-u-bu-u-na podem ser vistos como alegoria não apenas dos indígenas - e das formas marcadamente diferentes em que vivem, desde o ambiente até determinadas formas culturais - mas do etnocídio que vêm sofrendo desde o início da colonização europeia sobre o continente americano. | |||
Os al-u-bu-u-na podem ser vistos como alegoria não apenas dos indígenas - e das formas marcadamente diferentes | |||
Os mistérios presentes quase que no dia a dia dos al-u-bu-u-na também são outra forma de entender, com mais poesia e filosofia, a forma com que estão no mundo. A "bela natureza" que acolheu o grupo fugido da Cidade Arcaica pode protegê-los, mas dela também emana a "feiura", o necessário contrapeso estético à toda beleza da existência. Lato-u-nau, contudo, é aceito pelo grupo mais como adversário do que como inimigo: Nariomono, não por acaso, tem uma relação mais absoluta e direta com Lato-u-nau como resultado de sua relação diferenciada com a própria noção de poder. | Os mistérios presentes quase que no dia a dia dos al-u-bu-u-na também são outra forma de entender, com mais poesia e filosofia, a forma com que estão no mundo. A "bela natureza" que acolheu o grupo fugido da Cidade Arcaica pode protegê-los, mas dela também emana a "feiura", o necessário contrapeso estético à toda beleza da existência. Lato-u-nau, contudo, é aceito pelo grupo mais como adversário do que como inimigo: Nariomono, não por acaso, tem uma relação mais absoluta e direta com Lato-u-nau como resultado de sua relação diferenciada com a própria noção de poder. | ||
<h2>Capítulos com a cidade como cenário</h2> | |||
| |||
<ul> | |||
<li>Volume I | |||
<ul> | |||
<li>Capítulo 27 [sc name="cap27short"]</li> | |||
<li>Capítulo 28 [sc name="cap28short"]</li> | |||
<li>Capítulo 29 [sc name="cap29short"]</li> | |||
</ul> | |||
</li> | |||
< | <li>Volume II | ||
<ul> | |||
<li><em>A cidade não é cenário de nenhum capítulo no Volume II</em></li> | |||
</ul> | |||
</li> | |||
</ul></html> |